其他

中華民國 = 臺灣?

twmemory_007744

一直以來,許多人習慣把「中華民國」與「臺灣」畫上等號,久而久之,就如吃飯喝水一樣理所當然。國際社會可能基於ROC(Republic of China)容易與China混淆,也習慣以「Taiwan」來指述「中華民國」。
但「中華民國」真的等於「臺灣」嗎?

「中華民國」是什麼?這是一個1912年於對岸成立的政權,原本與臺灣幾無瓜葛,其憲法制定時臺灣也不包含在其定義的疆域內,直到1945年二戰結束盟軍委託國民政府暫時軍事接管臺灣,1949年中國國民黨被中共打趴,「中華民國政府」才流亡來臺。而「臺灣」可以是地名,或是不同政權統治下的行政區名,或是其他的群體概念,不管是哪一種,顯然不宜直接與「中華民國」畫上等號。

當理解這一點之後,就會發現許多講法並不精確,例如(以下僅舉例,不代表筆者認同/不認同這些講法):
「臺灣是一個主權獨立國家,名字叫中華民國。」
其實他想講的應該是
「目前統治臺灣的政權叫中華民國,中華民國是個主權獨立的國家」

誤:「臺灣的國旗被強迫撤下」正:「中華民國的國旗被強迫撤下」
誤:「會場上響起臺灣的國旗歌….」正:「會場上響起中華民國的國旗歌….」
誤:「Taiwan & China:One China」 正:「Republic of China & China :One China」 (如圖:CNN報導馬習會,國際社會習慣以Taiwan指述ROC)

這些有意或無意間口語上的習慣,也讓許多人對一些事物判斷起了混淆,情況之普及恐怕遠超出想像。
「我們要捍衛臺灣的主權!」、「我愛臺灣!」講出這些話的人是否清楚,他指的是臺灣這塊土地或人民,還是中華民國這個政權?聽的人又如何判斷,講者指述的和自己想的一樣?

許多人希望「臺灣」成為一個國家,也必須理解「臺灣」還不是一個國家,現在在臺灣的國家叫中華民國。
不管主張未來把這個「中華民國」改造成「臺灣」,或建立一個新的國家叫「臺灣」,或是認同「中華民國」這個不被世界承認、寄生在臺灣、靠臺灣土地及人民存續的外來流亡政權,或其他(併入中/日/美….)的想法,
這些選擇都是每個人的自由,也都該被尊重。但,請仔細想清楚,你想要的、認同的到底是什麼。

「92共識」、「一中各表」、「中華民國」、「臺灣」,這些詞彙,在刻意模糊的操作下,一次又一次的在侵蝕著這塊土地。

一起來把話講清楚,好嗎?

歡迎加入Facebook台灣回憶探險團,一起來一場回憶探險吧!